I Congresso de Escritores de Língua Portuguesa – Parte I
Primeira parte do debate moderado pelo jornalista João Soares Ferreira sobre as diferenças linguísticas entre os países de expressão portuguesa, o acordo ortográfico, e os problemas relativos à divulgação linguística e literária, a propósito da realização do I Congresso de Escritores de Língua Portuguesa em Lisboa, com a participação dos convidados Manuel Veiga, escritor cabo-verdiano, Egito Gonçalves, escritor português, e Cláudio Willer, escritor brasileiro.
Resumo Analítico
Egito Gonçalves, escritor e membro da Comissão Executiva do Congresso, explica a ideia de realizar o congresso e as vicissitudes que encontrou para a sua realização. 07m55: Manuel Veiga fala sobre a valorização da língua portuguesa em Cabo-Verde e as dificuldades que os cabo-verdianos atravessam em relação à língua, dado serem bilingues. 10m45: Cláudio Willer sente uma relação ambígua com a língua portuguesa, tanto é a mesma língua, como "outra", e sobre o acordo ortográfico (celebrado em 1986), considera importante não suprimir as diferenças existentes entre as diferentes expressões da língua. 16m10: Egito Gonçalves recorda que algumas características do português do Brasil reportam ao português antigo, e que as maiores diferenças linguísticas entre os dois países são ao nível literário; evoca alguns exemplos caricatos de desentendimento linguístico entre os dois povos. 21m35: Manuel Veiga defende a unidade fundamental da língua que una as várias expressões da língua portuguesa; Willer fala dos institutos de divulgação da língua no Brasil e aponta que em Portugal há falta de estudos brasileiros.